logo paquebote
57 libros encontrados buscando editorial: Ediciones del Subsuelo

www.paquebote.com > Ediciones del Subsuelo

Orden: · Ver: · Tipo:
ISBN:

978-84-941646-3-7

E. M. Cioran. Itinerarios de una vida «El apocalipsis según Cioran (última entrevista filmada)»

Editorial: Ediciones del Subsuelo   Fecha de publicación:    Páginas: 160
Formato: 20 x 13 cm.
Precio: 22,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.


ISBN:

9788494164620

Leyendo a Agustín

Editorial: Ediciones del Subsuelo   Fecha de publicación:    Páginas: 193
Formato: 20 x 13 cm.
Precio: 18,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 7/14 días


ISBN:

9788494164613

El lago desconocido entre Proust y Freud

Editorial: Ediciones del Subsuelo   Fecha de publicación:    Páginas: 180
Formato: 20 x 13 cm.
Precio: 18,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.


ISBN:

9788494164606

Asistencia obligada «Un testimonio de las reuniones de la Unión de Escritores de la URSS»

Editorial: Ediciones del Subsuelo   Fecha de publicación:    Páginas: 348
Formato: 20 x 13 cm.
Precio: 20,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.


ISBN:

9788493942687

El conocimiento del escritor «Sobre la literatura, la verdad y la vida»

Editorial: Ediciones del Subsuelo   Fecha de publicación:    Páginas: 266
Formato: Rústica, 13,5 x 20,5 cm.
Precio: 20,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

A lo largo de treinta breves capítulos, en cada uno de los cuales presenta un tema partiendo de las meditaciones de algunos filósofos, escritores o críticos literarios que han reflexionado sobre ello, Jacques Bouveresse plantea una serie de preguntas a las que intenta dar respuesta: ¿Qué tipo de conocimiento que ni la vida cotidiana ni la ciencia pueden transmitir nos ofrece una novela? ¿En qué sentido se puede hablar del concepto de verdad en literatura? ¿Qué relación existe entre la forma de una obra y el conocimiento que nos aporta? ¿Puede contribuir la literatura a la filosofía moral? Y si es así, ¿lo hace con unos medios que le son propios?

«Soy consciente de que, con lo que diré, probablemente no haré más que intentar poner en orden algunas ideas que sin duda la mayoría de las personas inteligentes conocen desde hace mucho tiempo. La única excusa que puedo ofrecer es que, como dice Musil, a veces hay cosas conocidas que las circunstancias obligan a repetir, e incluso repetir a menudo.» (Jacques Bouveresse).
• Jacques Bouveresse nació en Épenoy (Francia) en 1940. Estudió Filosofía en la École Normale Supérieure y posteriormente fue profesor en la Universidad de Ginebra y en la Sorbona. En 1995 creó la cátedra de Filosofía del Lenguaje y del Conocimiento en el Collège de France, donde es profesor emérito desde 2010.
Especialista en Wittgenstein y estudioso de la filosofía analítica, también ha profundizado en la obra de escritores como Robert Musil y Karl Kraus.
Tras la publicación de Sátira y profecía. Las voces de Karl Kraus (2011), Ediciones del Subsuelo presenta ahora esta reflexión sobre literatura y filosofía moral.
• Traducciónde Laura Claravall. Prólogo de Josep Casals.


ISBN:

9788493942694

El latín ha muerto, ¡viva el latín! «Breve historia de una gran lengua»

Editorial: Ediciones del Subsuelo   Fecha de publicación:    Páginas: 376
Formato: Rústica, 13,5 x 20,5 cm.
Precio: 22,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

3ª edición.
«Me he lanzado a una empresa que poca gente ha intentado hasta ahora: contar las aventuras de esta lengua latina que tanto amo, de esta reina de las lenguas, desde sus orígenes hasta nuestra época, en la que son muchos los que piensan que habría que abandonarla, declararla muerta y enterrarla. Me opongo rotundamente a estas personas y demostraré que el latín no ha muerto ahora, sino que muró hace dos mil años y que esta "muerte", si puede hablarse de muerte, le ha permitido gozar de una vida casi eterna.»
Ya desde el prólogo de El latín ha muerto, ¡viva el latín!, Wilfried Stroh deja muy clara sus intenciones. Esta breve historia de una gran lengua se lee casi como un thriller, pero los especialistas en lenguas clásicas gozarán con la pluma ágil y afilada de este profesor emérito que consigue demostrar la utilidad del latín para conocer mejor nuestra historia y nuestra cultura... y para aprender otras lenguas. En un alarde de capacidad pedagógica, Stroh recurre a las citas más sabrosas para ilustrar su tesis y, con un entusiasmo que contagia, nos presenta a una multitud de escritores latinos, a menudo inesperados, desde los más divertidos (cómicos y satíricos) hasta los más serios (Cicerón, Newton, Karl Marx), pasando por los humanistas y los jesuitas.
Este libro apasionante permite codearse por unos momentos con todos aquellos que hicieron inmortal una cultura y una lengua.

«Legite! Operae pretium erit.» («¡Léanlo! No se arrepentirán.») (Felix Müller, Die Welt).
«El libro de Stroh tiene muchos puntos para convertirse en el vademécum de la nueva generación del latín.» (Hannes Hintermeier, Frankfurter Allgemeine Zeitung).
• Wilfried Stroh nació en 1939 en Stuttgart y se doctoró en estudios clásicos en 1967 en Heidelberg. De 1972 a 1976 fue profesor en la Universidad de Heidelberg, y a partir de 1977 ha ejercido de profesor en la Universidad Ludwig-Maximilian de Múnich, donde es profesor emérito de filología clásica.
Desde distintos medios, como la radio y la televisión, Wilfried Stroh lleva a cabo una intensa labor de divulgación y reconocimiento del latín como lengua de la cultura europea.


ISBN:

9788493942670

Gafas de ciego

Editorial: Ediciones del Subsuelo   Fecha de publicación:    Páginas: 160
Formato: 20 x 13 cm.
Precio: 14,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.


ISBN:

9788493942656

El libro cerrado

Editorial: Ediciones del Subsuelo   Fecha de publicación:    Páginas: 214
Formato: Rústica, 13,5 x 20,5 cm.
Precio: 18,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

El capitán de un mercante ruso temporalmente inmovilizado en el puerto de Hamburgo empieza a escribir un libro en el que nada es invención, casi todo son suposiciones y todo es verdad. Partiendo de fragmentos de su propia vida, el capitán rememorará el destino de tres generaciones de hombres de su ciudad, desde antes de la Primera Guerra Mundial hasta nuestros días.
V.V. es un profesor de geografía venerado por todos sus antiguos alumnos, aunque nadie sepa exactamente en qué consiste su método pedagógico, e impulsor del Museo de la Naturaleza de la Región, el orgullo de la ciudad. Su hijo Serafim, de una inteligencia excepcional, parece destinado a convertirse en una eminencia en el estudio de los cuerpos celestes, pero una angustia que lo lleva al borde del suicidio se lo impedirá. Un artículo que ha escrito en memoria de su padre le ocasionará todavía más problemas. Su hijo Iona, compañero de escuela del narrador y su rival para conseguir el amor de Marina, se lanzará al incipiente y difícil mundo de los negocios en Rusia.
En las vidas de estos tres hombres se reflejan los cambios de valores y de prioridades en una ciudad y en una época que, aunque se sitúan en Rusia, son extrapolables a otros países.
Con una prosa a veces amarga pero de un gran lirismo, Dmitriev ofrece casi sin pretenderlo una lección de historia que se lee con el corazón en un puño.
Considerado por la crítica rusa el escritor más sobresaliente posterior a la era de estancamiento de Leónidas Breznev, Dmitriev observa sin demasiado optimismo la «nueva Rusia» que se está construyendo.
• Andrei Dmitriev nació en 1956 en Leningrado (la actual San Petersburgo), aunque hasta 1969 vivió en Pskov. Posteriormente se trasladó a Moscú, donde realizó estudios de literatura rusa antigua y de cine. En 1983 inició su carrera de escritor, que alterna con la redacción de guiones cinematográficos. Ha participado en numerosas películas y cortometrajes y colabora regularmente en periódicos, revistas de cine, radio y televisión. Sus novelas se han traducido, entre otras lenguas, al alemán, al inglés y al francés.
[Traducción de Marta Sánchez-Nieves Fernández].


ISBN:

978-84-939426-6-3

El latín ha muerto, ¡viva el latín! «Breve historia de una gran lengua»

Editorial: Ediciones del Subsuelo   Fecha de publicación:    Páginas: 375
Formato: Rústica, 13,5 x 20,5 cm.
Precio: 22,00
Lo lamentamos, pero este libro no está ya disponible.

«Me he lanzado a una empresa que poca gente ha intentado hasta ahora: contar las aventuras de esta lengua latina que tanto amo, de esta reina de las lenguas, desde sus orígenes hasta nuestra época, en la que son muchos los que piensan que habría que abandonarla, declararla muerta y enterrarla. Me opongo rotundamente a estas personas y demostraré que el latín no ha muerto ahora, sino que muró hace dos mil años y que esta "muerte", si puede hablarse de muerte, le ha permitido gozar de una vida casi eterna.»
Ya desde el prólogo de El latín ha muerto, ¡viva el latín!, Wilfried Stroh deja muy clara sus intenciones. Esta breve historia de una gran lengua se lee casi como un thriller, pero los especialistas en lenguas clásicas gozarán con la pluma ágil y afilada de este profesor emérito que consigue demostrar la utilidad del latín para conocer mejor nuestra historia y nuestra cultura... y para aprender otras lenguas. En un alarde de capacidad pedagógica, Stroh recurre a las citas más sabrosas para ilustrar su tesis y, con un entusiasmo que contagia, nos presenta a una multitud de escritores latinos, a menudo inesperados, desde los más divertidos (cómicos y satíricos) hasta los más serios (Cicerón, Newton, Karl Marx), pasando por los humanista y los jesuitas.
Este libro apasionante permite codearse por unos momentos con todos aquellos que hicieron inmortal una cultura y una lengua.

«Legite! Operae pretium erit.» («¡Léanlo! No se arrepentirán.») (Felix Müller, Die Welt).
«El libro de Stroh tiene muchos puntos para convertirse en el vademécum de la nueva generación del latín.» (Hannes Hintermeier, Frankfurter Allgemeine Zeitung).

• Wilfried Stroh nació en 1939 en Stuttgart y se doctoró en estudios clásicos en 1967 en Heidelberg. De 1972 a 1976 fue profesor en la Universidad de Heidelberg, y a partir de 1977 ha ejercido de profesor en la Universidad Ludwig-Maximilian de Múnich, donde es profesor emérito de filología clásica. Desde distintos medios, como la radio y la televisión, Wilfried Stroh lleva a cabo una intensa labor de divulgación y reconocimiento del latín como lengua de la cultura europea.
[Traducción de Fruela Fernández]


ISBN:

9788493942649

El club de los asesinos de letras

Editorial: Ediciones del Subsuelo   Fecha de publicación:    Páginas: 178
Formato: Rústica
Precio: 17,00
Añadir a la cesta
Disponible. Normalmente se envía en 3 días.

Para poder acudir al funeral de su madre, un escritor en plena crisis creativa se ve obligado a vender su bien más preciado: sus libros. De vuelta en su habitación, las estanterías vacías lo miran acusadoramente y las letras se niegan a obedecerle y a formar palabras coherentes. Cuando recibe una invitación para asistir a las reuniones del Club de los Asesinos de Letras no lo duda un instante. Los siete escritores que forman parte de ese extraño club secreto se reúnen cada sábado en la biblioteca vacía de uno de ellos para narrar unas historias que nunca se plasmarán sobre el papel. Sin embargo, el texto está aquí. ¿Quién lo ha escrito? ¿Es posible asesinar a la literatura sin derramar una sola gota de tinta?
Historias sorprendentes y divertidas como la de un actor shakespeariano cuyo Papel se rebela contra él porque le usurpa protagonismo; la de tres personajes que discuten sobre la finalidad de la boca (hablar, comer o besar). O también la historia escalofriante de la creación de unas «máquinas éticas» que suplantan a los seres humanos y que nos sitúa en plena época de la represión estalinista, aunque Krzyzanowski nos ofrece una última esperanza con el relato de la joven esclava romana que roba el óbolo de su amo muerto condenándolo a vagar por las aguas del Aqueronte hasta que...
El Club de los Asesinos de Letras permitirá al lector actual acercarse a la obra de este genial escritor que con su imaginación sorprendente y su amplísima cultura elabora una profunda reflexión sobre el poder de la palabra.
«La literatura fantástica y de aparente evasión contiene en sí misma una desaprobación social implícita, cuando no una aguda y renovada crítica social, y sumerge al lector en un realismo desnudo, moral.» (Christian Mouze, La Quinzaine Littéraire).
Sigismund Krzyzanowski (Kiev, 1887 - Moscú, 1950), autor inclasificable que nos ha legado una obra donde se mezclan la fantasía de un Edgar Allan Poe con una profunda reflexión sobre la literatura en la más pura línea de un Jorge Luis Borges. Dejó escritas más de tres mil páginas que han tenido que esperar más de cincuenta años para empezar a darse a conocer. Krzyzanowski no llegó a ver publicada ninguna de sus obras, pero al menos tuvo la fortuna de morir en su cama en plena época estalinista.
[Traducción: Rafael Cañete].



<<<anteriores  [41-50]  [51-57]  

Si no ha encontrado el libro que busca, pinche en nuestro servicio de Pedido Directo y pídanoslo.

Volver a Página Principal

Otras novedades


© Paquebote 1998-2024 Todas las secciones | Ayuda | Aviso Legal